sabato 8 gennaio 2011

Vetrerie e vetrate artistiche sacre e mosaici Vincenzo Greco

http://www.vincenzogreco.com/
Contatti Cell. 347 70 43 345


http://www.vincenzogreco.com/   http://www.mosaicosacro.it/
Mosaico Sacro

Contatto
Indirizzo:
Tel. 041 86 23 051 - 09 22 85 57 97

Fax 041 86 23 191 - 09 22 183 62 40

Cell. 347 70 43 345


Informazioni: Si effettuano spedizioni in tutta ITALIA



Da circa 20 anni nella bottega d'arte di Vincenzo Greco Vetrate Sacre la lavorazione della vetrata artistica rilegata a piombo viene riproposta immutata per la creazione di vetrate artistiche, specchi e lampadari per l'arredamento di interni e per il restauro e la manutenzione di quelli antichi.
In questa nostra azienda a conduzione familiare, viene ancora tramandato di padre in figlio uno dei numerosi mestieri in via d'estinzione, secondo la tradizione di un tempo ormai lontano.

 
The Sacred Mosaic  Art Workshop has been creating artistic lead came stained glass for about 20 years, to build windows, mirrors, light fittings for interior decoration, and refurbishing and maintenance of ancient works.
In this small family company, one of several almost disappearing jobs is still handed on from father to child, according to the past times tradition.

  • Lavorazione artistica del vetro
  • Vetri decorati a mano
  • Legatura in piombo
  • Legatura in ferro battuto
  • Specchi e lampadari
  • Porte e vetrate
  • Pavimenti in mosaico oro e tessere di murano 
  • finestre per chiese  e luohi di culto 
  • cappelle gentilizie 
  • vetrate sacre e mosaici sacri

  • Artistic glass rafting
  • Hand-decorated glass
  • Lead came glasswork
  • Wrought iron framing
  • Mirrors, light fittings
  • Glass doors and windows



  • Presente a Venezia   dal 1990 circa la lavorazione della vetrata artistica rilegata a piombo è rimasta quasi immutata da quando, alla fine del X secolo, vennero realizzate le prime vetrate istoriate per arricchire le più belle cattedrali europee. Il procedimento compositivo è quello delle origini ed è eseguito ancora interamente a mano: dall'abbozzo del disegno su carta, al taglio dei tasselli in vetri policromi, alla pittura e alla cottura nel forno fino alla legatura dei pezzi con trafilati in piombo di svariati spessori, la saldatura a stagno e la stuccatura finale. Se la lavorazione ha un sapore antico, i soggetti delle creazioni di oggi seguono esigenze e gusti che si rinnovano con il passare del tempo, affiancando a decori in stile classico, disegni moderni ideati dall'estro creativo del maestro artigiano.


Le opere possono essere realizzate seguendo le indicazioni del committente che, se lo vuole, può seguire direttamente in laboratorio tutte le fasi della creazione, avendo così la possibilità di personalizzare l'oggetto e renderlo unico. Qui la vetrata ritrova la propria vocazione di dispensatrice di luce all'interno degli edifici, nascono così opere di grande impatto che abbandonano la sola funzione iniziale di divisorio e si tramutano in pezzi d'arredamento capaci di arricchire di calore e colore le porte e gli ambienti.

La stessa tecnica viene anche utilizzata per la creazione di specchi che impreziositi da cornici più o meno lavorate si inseriscono nell'arredamento nelle porte e nelle finestre delle chiese  o in luoghi di culto  arricchendoli e rendendoli unici.


 

In Venice since 1990s, lead came stained glass making has been almost unchanged since when, at the end of the X century, the first stained glass windows were created to decorate the most beautiful European cathedrals. The creation method is the original one, and is still entirely performed by hand: from the paper-drawing sketch, to multi-coloured glass pieces cutting, to painting and baking up to ligature of pieces by lead cames, tin soldering and final putty fill. Even though the craft has an ancient flavour, subjects of today's creations follow needs and tastes that renew as times go by, with classical style decors, modern designs crafted by the artisan master's creative spirit.

Subjects can also be provided by customers that, if desired, can directly follow all the creation stages in the workshop, even customizing the object and making it unique. Here stained glass finds its way as a light source inside buildings, and strong effect works are created as screens but become furnishing elements that can provide warm colours for doors and rooms.

The same technique is also used to create mirrors, adorned by suitable frames, that well fit in furniture designs, enriching and making houses unique.

http://www.vincenzogreco.com/     http://www.mosaicosacro.it/
Mosaico Sacro


Nessun commento:

Posta un commento